00:07 

Расколотые миры, переводчик Sexy Thing

Big Who Bang

Название: Расколотые миры
Переводчик: Sexy Thing
Бета: troyachka
Оригинал: Shattered Words” by Harold Saxon, разрешение на перевод получено
Размер: макси, 62 064 слова в оригинале
Пейринг/Персонажи: Десятый Доктор, Симм!Мастер, Рейчел Боукбайндер (ОЖП), Марта Джонс, Рассилон
Категория: джен
Жанр: экшн, драма, дарк, ангст, херт/комфорт
Рейтинг: R
Краткое содержание: Таинственный портал на заброшенном космическом корабле переносит Доктора и Мастера в их общее прошлое. Мастер, лишенный барабанов и мучимый угрызениями совести за все совершенные им преступления, ищет способ исправить их – и находит. Один необдуманный поступок – и Мастер полностью меняет весь ход их жизней. Станет ли это рассветом новой золотой эпохи или концом всего мироздания?
Примечание/Предупреждения: насилие, пытки, смерти персонажей, ОМП, ОЖП, AU
Содержит спойлерные отсылки к эпизодам "The Stolen Earth", "Journey's End" и "The End of Time".
Является четвертой частью цикла "Повелитель времени и его Безумец" ("A Timelord and His Madman"), повествующего о приключениях Доктора и Мастера.
Всего планируется 10 книг: "His Silent Mind" ("Его молчаливый разум"), "Judoon Justice" ("Правосудие джудунов"), "A Murderous Feast" ("Кровавый пир"), "Shattered Worlds" ("Расколотые миры"), "Before Harry Met Lucy" ("Прежде чем Гарри встретил Люси"), "The Most Happy Bride" ("Самая счастливая невеста"), "This Reflection of Me" ("Это отражение меня"), "A Map of the Soul" ("Карта души"), "Against All Things Ending" ("Вопреки окончанию всего") и "The Eye of the Storm" ("Глаз бури").
Примечания от автора: "Я написал эту историю с учетом того, что Десятый Доктор жив и здоров. Ему не пришлось жертвовать собой, чтобы спасти Уилфа – потому что его там не было. Какой-нибудь другой несчастный, невинный, но вполне заменимый парень в белом халате поджарился от 500 000 рад – не Доктор. Дальше все происходило по канону – Мастер исчез вместе с повелителями времени и Галлифреем, утерянным в последних днях Войны Времени. Уилф, живой и здоровый, вернулся домой к своей семье. А Доктор все еще бродит по Вселенной, пытаясь найти цель в жизни".
Посвящение: Волшебному человеку coco_palm, ради которого я вообще занялась этим циклом. Спасибо тебе за любовь к этому фику, побудившую меня за него взяться.
Содержание предыдущих частей: читать дальше
Ссылка на пост иллюстраций: смотреть
Ссылки на скачивание: doc | fb2


продолжение в комментариях

@темы: третий тур, тексты, джен, Симм!Мастер, Десятый Доктор

URL
Комментарии
2017-05-04 в 00:08 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:08 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:09 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:09 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:10 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:10 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:11 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:11 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:12 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:12 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:13 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:13 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:14 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:15 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:15 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:16 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:16 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:17 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:17 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:18 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:18 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:19 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:20 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:20 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:21 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:21 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:22 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:22 

Big Who Bang

URL
2017-05-04 в 00:23 

Big Who Bang


конец

URL
2017-05-04 в 22:24 

Anchela
Огроменное спасибо, очень понравилась эта часть, хорошо что продолжаете переводить цикл!

У вас похоже опечатка в примечаниях/предупреждениях:
Является третьей частью цикла "Повелитель времени и его Безумец" ("A Timelord and His Madman"), повествующего о приключениях Доктора и Мастера.
Часть не третья, а четвертая. Третья - "Кровавый пир"

2017-05-04 в 23:13 

Sexy Thing
I hate good wizards in fairy tales. They always turn out to be the Doctor (с) || Йода перевода
Anchela, спасибо) Я не собираюсь отказываться от цикла, особенно теперь, когда автор вернулся после почти трехлетнего отсутствия, и у нас появился шанс на окончание истории))
Часть не третья, а четвертая. Третья - "Кровавый пир"
Спасибо, не заметила))

2017-05-05 в 15:49 

NeruBobovai
I love humans. Always seeing patterns in things that aren’t there.
Прочитала, спасибо огромное за перевод!
:white::white::white:

Автор любит Мастера очень странной любовью - в каждом тексте ему прилетает по полной.
И даже в идеальном мире нет счастья.
Но характер повествования замечательный - беготня, приключалки и загадки как в сериале.

С еще большим нетерпением жду следующую часть.

2017-05-05 в 16:20 

Sexy Thing
I hate good wizards in fairy tales. They always turn out to be the Doctor (с) || Йода перевода
NeruBobovai, не за что :)
Автор вообще очень любит всех своих персонажей очень странной любовью. Мастер у него страдает и теряет галлоны крови в каждой книге, Доктор - вечно ноющая и вечно пьяная тряпочка, Ривер - вообще наполовину злодейка :lol:

2017-05-05 в 18:00 

NeruBobovai
I love humans. Always seeing patterns in things that aren’t there.
Sexy Thing, до Ривер я еще не дочитала)
Зато второстепенным персонажем хорошо - они яркие, классные и с ХЭ. :lol:
Мне вот Рейчел очень понравилась.
А Анна- это та самая Анна про которую ты спрашивала? Она еще будет?

2017-05-05 в 19:30 

Sexy Thing
I hate good wizards in fairy tales. They always turn out to be the Doctor (с) || Йода перевода
NeruBobovai, спойлер

2017-05-07 в 00:10 

flamarina
magic always comes with a price
Такая милота )))) Нет, правда - очаровательный фик. Такой прямо натуральный Мастер со всеми особенностями его своеобразного характера.
Я понимаю, что предыдущие части вы тоже переводили? И их можно найти?

2017-05-07 в 12:13 

troyachka
лейтенант Ухура, продолжайте попытки преодолеть статистические помехи!
flamarina, пока переводчик в отъезде, могу дать ссылки)))
Первая часть
Вторая часть
Третья часть

И того же автора (и переводчика) Мастер/Донна, из-за которого я в свое время заинтересовалась каноном))))

2017-05-07 в 15:09 

flamarina
magic always comes with a price
То-то я думаю оригинальсть и масштабность повествования (и фигура Мастера) какие-то знакомые!!
Я этот фик с пейрингом Мастер/Донна читала и была просто сражена.

За ссылки гран-мерси, ушла читать )))

2017-05-07 в 21:46 

Sexy Thing
I hate good wizards in fairy tales. They always turn out to be the Doctor (с) || Йода перевода
troyachka, спасибо) я сумела вытащить немного интернета у соседей по даче, на краткие минуты я существую))

flamarina, спасибо) :dance2:
Я и дальнейшие части планирую переводить, так что не уходите далеко :)

2017-05-08 в 17:53 

Аллегрос
Baverous
Мне наверняка не хватает знания всей подноготной персонажа Мастера, но даже так - история замечательная. И Мастер в ней понравился куда больше Доктора. Утащила ссылки, прочитаю первые части - автор интересно пишет, много описаний. Могу только представить, насколько сложно переводить такой текст :red:

2017-05-08 в 18:42 

Sexy Thing
I hate good wizards in fairy tales. They always turn out to be the Doctor (с) || Йода перевода
Аллегрос, я думаю, задумка примерно та же - автор любит Мастера (ник намекает ;)) и упор делает именно на него. Я не всегда согласна с его отражением некоторых персонажей (в особенности, на данный момент, Доктора и Ривер), но он заставил меня в свое время пересмотреть и полюбить Симм!Мастера, этого достаточно)))
Переводить сложно, но чистое удовольствие от истории и процесса с лихвой покрывает все лишения)
Спасибо большое)

2017-05-08 в 19:05 

Аллегрос
Baverous
Я не всегда согласна с его отражением некоторых персонажей (в особенности, на данный момент, Доктора и Ривер)

Я об этом судить не берусь, так как смотрела пока очень мало. Но так даже интереснее, наверное: своего хедканона пока нет.

2017-05-08 в 22:01 

Sexy Thing
I hate good wizards in fairy tales. They always turn out to be the Doctor (с) || Йода перевода
Аллегрос, главное не перепутать хэдканон с каноном :-D

2017-05-11 в 17:10 

Сейм-4ан
Принцесса Поддатская/Не забивай жизнь реальностью – не останется места для мечтаний.
Айеее, спасибо, дорогой тов. переводчик! Гору печенек вам и шоколаду:vict:
Соглашусь с высказыванием насчёт странной любви автора к персонажам, но тут, имхо, всё более-менее ровно.
Хороший далек, хм? Впрочем, до этого можно дойти и своим умом, если немного поковыряться в сабже:rotate:
Побегу читать следующую часть-))

2017-05-11 в 17:17 

Sexy Thing
I hate good wizards in fairy tales. They always turn out to be the Doctor (с) || Йода перевода
Сейм-4ан, спасибо вам)
И приятного чтения)
Соглашусь с высказыванием насчёт странной любви автора к персонажам, но тут, имхо, всё более-менее ровно.
Ну, у каждого автора ведь своя любовь, правда?)

2017-07-03 в 09:49 

Миррор
у каждого на пути свои океаны. Чтобы пересечь их нужна отвага. Это безрассудство? Может быть. Но разве можно уместить мечты в рамки?.. (с)
О, только недавно перечитывала первые 3 части и страдала, что нет перевода последующих!
Совершенно пропустила ББ в этом году, с огромной радостью прочту, наконец, 4ю часть!:heart::heart:

2017-07-03 в 09:56 

Sexy Thing
I hate good wizards in fairy tales. They always turn out to be the Doctor (с) || Йода перевода
Миррор, у нас в этом году акция - два продолжения по цене одного! :vict:
Приятного чтения))

2017-07-03 в 16:38 

Миррор
у каждого на пути свои океаны. Чтобы пересечь их нужна отвага. Это безрассудство? Может быть. Но разве можно уместить мечты в рамки?.. (с)
Sexy Thing, ох ты ж, ещё и 5я часть?!:wow2::buh:
Всё, от меня ни слова, пока не прочту. *пропала для мира*

2017-07-03 в 16:42 

Sexy Thing
I hate good wizards in fairy tales. They always turn out to be the Doctor (с) || Йода перевода
Миррор, жду :-D

   

Big Who Bang

главная