10:20 

Прежде чем Гарри встретил Люси, переводчик Sexy Thing

Big Who Bang

Название: Прежде чем Гарри встретил Люси
Переводчик: Sexy Thing
Бета: Ярк
Иллюстратор: captainspring
Оригинал:Before Harry Met Lucy” by Harold Saxon, разрешение на перевод получено
Размер: макси, 44 616 слов в оригинале
Пейринг/Персонажи: Десятый Доктор, Симм!Мастер/Люси Коул (Саксон), Ривер Сонг, ОМП, ОЖП
Категория: джен, гет
Жанр: экшн, драма, дарк, ангст, херт/комфорт, AU
Рейтинг: R
Краткое содержание: Поиски «Корпорации “Бесконечность”» приводят Доктора и Мастера в рождественский Лондон 2004 года. Там, по странному стечению обстоятельств, они знакомятся с Максом Коулом – отцом Люси Коул, прошлой-будущей жены Гарольда Саксона, жизнь которой он уничтожил. Однако, прежде чем испуганный Мастер успевает улететь, он узнает, что в рождественскую ночь Люси Коул будет убита: кто-то меняет историю, чем грозит стереть и его прошлое…
Примечание/Предупреждения: Насилие, кровь, разложение, ОМП, ОЖП;
Во множестве культур (в т. ч. в британской) Смерть является персонажем мужского пола. Как бы это ни было непривычно для российского читателя, мне пришлось сохранить это наименование, так как оно было неизбежно и важно для сюжета.
Является пятой частью цикла "Повелитель времени и его Безумец" ("A Timelord and His Madman"), повествующего о приключениях Доктора и Мастера.
Всего планируется 10 книг: "His Silent Mind" ("Его молчаливый разум"), "Judoon Justice" ("Правосудие джудунов"), "A Murderous Feast" ("Кровавый пир"), "Shattered Worlds" ("Расколотые миры"), "Before Harry Met Lucy" ("Прежде чем Гарри встретил Люси"), "The Most Happy Bride" ("Самая счастливая невеста"), "This Reflection of Me" ("Это отражение меня"), "A Map of the Soul" ("Карта души"), "Against All Things Ending" ("Вопреки окончанию всего") и "The Eye of the Storm" ("Глаз бури").
Содержание предыдущих частей: читать дальше
Ссылка на пост иллюстраций: смотреть
Ссылка на скачивание: doc | fb2



продолжение в комментариях

@темы: третий тур, джен, гет, Симм!Мастер, Десятый Доктор

URL
Комментарии
2017-05-11 в 10:21 

Big Who Bang

URL
2017-05-11 в 10:21 

Big Who Bang

URL
2017-05-11 в 10:21 

Big Who Bang

URL
2017-05-11 в 10:21 

Big Who Bang

URL
2017-05-11 в 10:24 

Big Who Bang

URL
2017-05-11 в 10:24 

Big Who Bang

URL
2017-05-11 в 10:25 

Big Who Bang

URL
2017-05-11 в 10:25 

Big Who Bang

URL
2017-05-11 в 10:26 

Big Who Bang

URL
2017-05-11 в 10:27 

Big Who Bang

URL
2017-05-11 в 10:27 

Big Who Bang

URL
2017-05-11 в 10:29 

Big Who Bang

URL
2017-05-11 в 10:30 

Big Who Bang

URL
2017-05-11 в 10:30 

Big Who Bang

URL
2017-05-11 в 10:34 

Big Who Bang

URL
2017-05-11 в 10:34 

Big Who Bang

URL
2017-05-11 в 10:34 

Big Who Bang

URL
2017-05-11 в 10:34 

Big Who Bang

URL
2017-05-11 в 10:37 

Big Who Bang

конец

URL
2017-05-11 в 16:15 

flamarina
magic always comes with a price
Оооооо....
Это прекрасно. Это дико, пронзительно, смешно, трагично, очаровательно, глубоко и по-настоящему.
Проклятые пророчества, ну почему они не могут просто его оставить?

2017-05-11 в 16:21 

Sexy Thing
I hate good wizards in fairy tales. They always turn out to be the Doctor (с) || Йода перевода
flamarina, :-D
Я же говорю: автор ОЧЕНЬ ЛЮБИТ Мастера. Прямо очень. Поэтому на его долю приходится 119% всех страданий в цикле %)

2017-05-11 в 16:28 

flamarina
magic always comes with a price
Я против того, чтобы заставлять Мастера страдать. Если я мысленно не удушила автора, то только потому, что она талант =)
Впрочем, с вами говорит человек, который трижды (!!) с особым цинизмом и жестокостью убивал героев Теннанта - дважды Десятого и один раз Барти Крауча, в образе очень похожем на Десятого. Так что я понимаю, как это - обожать персонажа "до хруста костей, но понимая, что этого недостаточно, и ты бы ещё и сожрал его"

p.s. Товарищ переводчик, а не секрет - как можно "хмуро сунуть газету в карман"?

2017-05-11 в 16:58 

Sexy Thing
I hate good wizards in fairy tales. They always turn out to be the Doctor (с) || Йода перевода
flamarina, Если я мысленно не удушила автора, то только потому, что она талант =)
он :secret:

Товарищ переводчик, а не секрет - как можно "хмуро сунуть газету в карман"?
Исправлю потом на "с хмурым видом", окей.

2017-05-11 в 17:04 

flamarina
magic always comes with a price
???? ОН?
о-фи-ге-ть.... Тогда у меня ещё больше поводов придушить. Но талант. Зараза такой.

2017-05-11 в 22:33 

NeruBobovai
I love humans. Always seeing patterns in things that aren’t there.
О, какой прекрасный текст.
На данный момент- самая любимая часть)
Вот теперь автор правильно любит Мастера - Мастер гений, Мастер красавчик, все бабы- Мастеру:lol:
Одобряю.
А если серьезно- как же приятно читать про вредного, саркастичного, но такого адекватного и не страдающего Мастера.
Вот даже сломанный хребет меня не переубедит.
А Мастер-котик?! Как мне теперь отделаться от этого видения?) Оооо
Доктор покорил своим юмором и тем, как он грудью встает на защиту любимого друга.
Смерть вот как-то не зацепил, зато Люси...
За такую Люси мне очень хочется автора поймать и закормить плюшками. Или завалить цветами. Или все вместе...
Потому что здесь очень правильная, по-женски понятная Люси, в отличии от канона, где она то ли идиота толи злодейка.
И здесь чудесная, очень канонная Ривер- может и злодейка, но она и в каноне действует на грани морали. Зато всегда в интересах Доктора - как сама их понимает)

Резюмируя - текст прекрасен)
А переводчику- любовь, цветы, печеньки за огромный труд.

2017-05-11 в 22:38 

Sexy Thing
I hate good wizards in fairy tales. They always turn out to be the Doctor (с) || Йода перевода
NeruBobovai, Мастера-котика придумали значительно раньше HS :-D
Люси здесь совершенно прекрасна, вот сама никак не нарадуюсь на такое исправление замечательного образа. Люблю, когда в фиках показывают, что Люси далеко не управляемая дурочка и способна сама принимать решения))

Спасибо :squeeze:

flamarina, я теперь даже боюсь намекать, что будет дальше... :gigi:

2017-05-11 в 22:45 

flamarina
magic always comes with a price
Sexy Thing,
гхм, кто-то в прошлый раз (или в позапрошлый) в комментариях уже немного спойлерил... Поэтому я и говорю "какого хрена".
Было бы так... справедливо и в какой-то мере человечно оставить всё так, как после этой части. Но нет же. Дурацкие хреновы пророчества...

2017-05-12 в 15:43 

captainspring
капитан Весна
Я вообще с трудом читаю фанфики по Доктору, мне даже сложно объяснить, почему, но тут проглотила за два дня. Перевод добротный! Ну и сама история, конечно, захватывающая, подумываю дойти до остальных частей этой эпопеи, чтобы немного больше въехать, как и почему все персонажи оказались там, где оказались. Впрочем, даже без знаний предыдущих частей читать было очень приятно и интересно)
Ну и да, пока читала, скриншотила себе куски, которые хочется проиллюстрировать. Когда дочитала и зашла в папку со скриншотами — там было 40 (!!) вкуснейших сцен и образов. Муки выбора были реальны, как никогда, я едва справилась :D

2017-05-12 в 15:52 

Sexy Thing
I hate good wizards in fairy tales. They always turn out to be the Doctor (с) || Йода перевода
captainspring, это просто самый вдохновляющий отзыв на свете :crazylove: Когда твоя (общая с автором) работа вдохновляет кого-то читать то, что он прежде не читал, - это что-то да значит)
Когда дочитала и зашла в папку со скриншотами — там было 40 (!!) вкуснейших сцен и образов
Ого! :-D Мне даже интересно, какие из них)
Впрочем, эта конкретная часть и правда очень кинематографична, даже по сравнению со всеми остальными. Там образы яркие, сочные, HS умница))

2017-05-12 в 16:30 

captainspring
капитан Весна
Sexy Thing, это значит, что надо нести прекрасное в массы еще ;)

Мне даже интересно, какие из них)
Ой, там много было разных. Моменты с картинами почти все, «Офелия» точно, еще какие-то динамичные куски (где там Ривер стреляла и все такое), с духом воды много было, я едва останавливала себя (когда еще порисуешь полуголого мущщину в тине)))), какие-то общие планы, вроде приема у Люси дома. Можно целый комикс собрать, если постараться. А, ну и момент со свечами, Люси и мистером Костлявым, конечно!
Ну и последняя сцена, разумеется. В конце выбирала между сценой выхода мистера Костлявого и последней сценой с листочком. Но с листочком это я бы заморочилась в анимацию, потому что там прямо просится вот это «выскользнул из пальцев» показать, а столько времени у меня на тот момент, увы, не нашлось бы.
Автор действительно умница, очень все живописно и ярко)

   

Big Who Bang

главная